Studium am Institut für Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen in Saarbrücken. Abschluss als Diplom-Übersetzerin für die englische und die spanische Sprache. Anschließend Tätigkeit als wissenschaftliche Mitarbeiterin in einem Forschungsprojekt zur Anwendung der maschinellen Übersetzung in der Praxis an der Universität des Saarlandes; in diesem Zusammenhang schwerpunktmäßige Ausrichtung auf die Fachbereiche Architektur und Bauwesen, Umwelt, Chemie und Energie. Nach erfolgreicher Teilnahme an übersetzungsspezifischen Ausschreibungen verschiedener europäischer Einrichtungen Tätigkeit als Freelance-Übersetzerin für das Europäische Parlament, das Centre de Traduction und die Europäische Kommission; Spezialisierung auf die Fachbereiche Umwelt- und Verbraucherschutz, Lebensmittelsicherheit, Landwirtschaft und Fischerei. Seit 2005 ist Frau Berge ferner als Freelance-Übersetzerin für die Europäische Investitionsbank tätig. Anfang 2006 nahm Frau Berge ihre Übersetzungstätigkeit für das Loseblattwerk Codex Alimentarius im Behr s Verlag auf und ist seither insbesondere für die Bereiche Obst und Gemüse sowie Fischereierzeugnisse zuständig.
Ihr professioneller Rechtsberater für das internationale Lebensmittelrecht auf deutsch!
Deutsche übersetzung der
Codex Alimentarius Lebensmittelstandards, Verfahrenskodizes, Richtlinien und Empfehlungen für einzelne Produkte, biotechnologisch erzeugte Lebensmittel, Hygieneleitsätze und tolerierbare Höchstmengen für ...
Es erscheinen 7 Aktualisierungen pro Jahr. Preis pro Aktualisierung je nach Umfang: ca. 119,00 € zzgl. ges. MwSt. Mindestabnahme: 2 Aktualisierungslieferungen
Das Handbuch Fisch, Krebs- und Weichtiere beinhaltet das gesamte Wissen rund um den Fang, die Herstellung, die Qualitätssicherung, die Hygiene und das Lebensmittelrecht zu Fischen, Krebs- und Weichtieren.
Es erscheinen 4 Aktualisierungen pro Jahr. Preis pro Aktualisierung je nach Umfang: ca. 111,00 € zzgl. ges. MwSt. Mindestabnahme: 2 Aktualisierungslieferungen.